Aramia Pertengahan Bahasa_Aramia

Abad ketiga EL diambil sebagai ambang antara Aramia Kuno dan Aramia Pertengahan. Semasa abad itu, sifat dari berbagai bahasa-bahasa Aramia dan dialek-dialek mula berubah. Keturunan dari Aramia Imperial berhenti menjadi bahasa hidup, dan bahasa serantau timur dan barat mula membentuk yang penting, kesusasteraan baru. Tidak seperti dialek dari Aramia Kuno, banyak diketahui tentang kosa kata dan tatabahasa dari Aramia Pertengahan.

Aramia Pertengahan Timur

Hanya dua dari bahasa-bahasa Aramia Timur masih terus hingga tempoh ini. Di utara dari rantau ini, Syriak Kuno bergerak kepada Syriak Pertengahan. Di selatan, Yahudi Babylonia Kuno menjadi Yahudi Babylonia Pertengahan. Archaemenid-lepas, dialek Arcasid menjadi latarbelakang dari bahasa Mandanea baru.

Suryani Pertengahan

Rencana utama: Bahasa Suryani
Manuskrip Suryani Estrangela abad ke-9 dari John Chrysostom Homily pada Gospel dari John

Suryani Pertengahan merupakan bahasa yang klasikal, kesusasteraan dan liturgikal dari Kristian Suryani hingga kini. Zaman keemasannya merupakan abad keempat ke keenam. Tempoh ini mula dengan terjemahan dari Injil kepada bahasa ini: Peshitta dan ketuanan prosa dan puisi dari Ephrem si Syria. Suryani Pertengahan, tidak seperti moyangnya, ialah keseluruhannya bahasa Kristian, walaupun masanya ianya menjadi bahasa bagi sesiapa yang menentang kepada kepimpinan Byzantine dari gereja di timur. Aktiviti mubaligh membawa kepada penyebaran Suryani melalui Persia dan kepada India dan China.

Abun dbashmayo

Do'a Tuan, Abun dbashmayo, dinyanyikan dalam Suryani

Masalah mendengarkan ? Sila lihat bantuan media.

Yahudi Aramia Babylonia Pertengahan

Yahudi Babylonia Pertengahan merupakan bahasa yang diberikan oleh penulis Yahudi di Babylonia antara abad ke-4 dan abad ke-11 EL. Ianya paling lazim dikenali dengan bahasa dari Talmud babylonia (iaitu telah disiapkan pada abad ketujuh) dan dari sastera (Geonik) Talmudik-lepas, iaitu produk kebudayaan paling penting dari Keyahudian Babylonia. Sumber epigrafik yang paling penting untuk dialek ini ialah beratus-ratus dari mangkuk ajaib Aramia yang ditulis dalam skrip Yahudi.

Mandanea

Rencana utama: Bahasa Mandanea

Bahasa Mandanea ialah dialek kakak kepada Yahudi Aramia Babylonia, meskipun ianya kedua-dua dari segi linguistik dan budaya berbeza. Mandanea Klasikal adalah bahasa iaitu sastera keagamaan Mandaean digubahkan. Ianya dicirikan oleh fonetik ortografi tinggi.

Aramia Barat Pertengahan

Dialek dari Aramia Barat Kuno diteruskan dengan Yahudi Palestin Pertengahan (dalam 'skrip kotak' Ibrani), Aramia Samaritan (dalam skrip Ibrani kuno) dan Palestin Kristian (dalam skrip Syriak kursif). Dari bertiga ini, hanya yahudi Palestin Pertengahan diteruskan sebagai bahasa bertulis.

Yahudi Aramia Palestin Pertengahan

Pada 125, selepas pemberontakan Bar Kokhba, ramai pemimpin Yahudi diusir dari Baitulmuqaddis, digerak ke Galilee. Dialek Galilea demikian bangkit dari kekaburan untuk menjadi piawai di kalangan Yahudi di barat. Dialek ini dituturkan bukan hanya di Galilee, tetapi juga di bahagian sekeliling. Ia menjadi fungsian linguistik untuk Talmud Baitulmuqaddis (disiapkan pada abad kelima), targumim Palestin (versi ayat suci Yahudi Aramia), dan midrashim (komentar dan ajaran biblikal). Piawai untuk penunjuk vokal untuk Injil Ibrani, sistem Tiberia (abad ketujuh), telah dibangunkan oleh penutur dari dialek Galilea dari Yahudi Palestin Pertengahan. Vokalisasi Ibrani Klasikal, oleh itu, dalam persembahkan Ibrani dari tempoh ini, kemungkinan memantulkan sebutan kontemporari dari dialek Aramia ini.

Judaean Pertengahan, keturunan dari Judaean Kuno, tidak lagi merupakan dialek dominan, dan telah digunakan hanya di selatan Judaea (aneka Engedi diteruskan sepanjang tempoh ini). Tambahan pula, Jordan Timur Pertengahan diteruskan sebagai dialek minor dari Jordan Timur Kuno. Inskripsi di saumaah pada Dura-Europos ialah samada di Jordan Timur Pertengahan atau Judaean Pertengahan

Aramia Samaritan

Dialek Aramia dari masyarakat Samaritan ialah diperakui terawal oleh tradisi dokumentari yang boleh bertarikh balik kepada abad keempat. Sebutan modennya berdasarkan pada bentuk yang digunakan pada abad kesepuluh.

Aramia Palestin Kristian

Bahasa dari penutur-Aramia-Barat Kristian dibuktikan dari abad keenam, tetapi kemungkinan telah wujud dua abad lebih awal. Bahasa itu sendiri datang dari Kristian Palestin Kuno, tetapi persetujuan penulisannya berdasarkan pada Syriak Pertengahan awal, dan ianya kuat dipengaruhi oleh Greek. Nama Jesus, walaupun Yešû` dalam Aramia, dituliskan Yesûs dalam Kristian Palestin.